Пастушка и трубочист
На сюжет для обложки меня вдохновили музыкальные шкатулки и табакерки XIX века.
Если присмотреться к ключику от шкафа, можно разобрать инициалы сказочника.
H (Hans) C (Christian) A (Andersen)
А женский силуэт на иллюстрации- одна из одиннадцати фарфоровых жен Козлонога, спрятанных в шкафу.
Да, описывая этого персонажа, Андерсен отсылает нас к истории «Синей Бороды»
В этой иллюстрации мы поговорим на «языке» цветов и драгоценных камней.
Итак, мы узнали, что Пастушка и Трубочист обручены.
А значит понадобится кольцо.
Я решила придерживаться традиций Викторианской эпохи.
В те времена появилась мода выражать свои чувства «на языке драгоценных камней».
К примеру, если мужчина хотел подарить даме украшение с надписью D-E-A-R-E-S-T ( «дражайшая»), он заказывал кольцо, инкрустированное драгоценными камнями в такой последовательности: бриллиант ( Diamond), изумруд ( Emerald), аметист ( Amethyst), рубин ( Ruby) и т. д. ,чтобы из первых букв их названий сложилось нужное слово.
В моей иллюстрации как раз и показан вариант такого кольца.
А что нам «расскажут» цветы?
Веточка белого вереска рядом с Пастушкой призвана описать ее душевное состояние.
На «языке цветов» это двойственный символ. С одной стороны,он означает очарование и восторг (белый цвет), а с другой- необходимость в защите.
К тому же, в Европе, белый вереск часто используется в свадебных церемониях.
За окном мы видим красный фасад здания.
Это дом, в котором Ханс Кристиан Андерсен жил в 1834-1838 годах и написал свои первые сказки.
Он находится в Копенгагене по адресу Nyhavn 20 .
А на соседней странице , рядом с фарфоровой фигуркой the old Chinaman ,я изобразила баночку с нюхательной солью. Дело в том,что Андерсен поместил героев своей сказки на подзеркальный столик.
И я подумала,что нам не помешает парочка бытовых мелочей ,чтобы лучше почувствовать эпоху.
Не стоит пугаться острой иглы- с ее помощью, баночка крепилась к лифу платья.
Лучше присмотритесь к металлическим завиткам и вы увидите цифры 1845.
В 1845 году была написана эта замечательная сказка.
Кстати,вы заметили мышку или ей удалось от вас спрятаться?
Красная нить судьбы 紅線 .
В Китае (и других странах Азии) существует старинное поверье о том,что влюбленные соединены между собой невидимой красной нитью.
Эта нить привязана к щиколоткам людей, которым суждено быть вместе.
Она может растягиваться или сжиматься,но никогда не порвется. Над ней не властны время и расстояние и для нее не существует никаких преград.
Из истории игральных карт …
Знаете ли вы,что фигуры на картах не всегда были «двухголовыми»? Примерно до середины 19 века они изображались в полный рост.
(Кстати, перед нами датская колода, поэтому буквенные обозначения могут показаться вам непривычными)
Но обратимся наконец к персонажам...
Дело в том,что карточные фигуры не условны, у них имеются прототипы:
дама червей - Юдифь ( в классическом варианте этот персонаж изображают с головой Олоферна. Но чтобы не быть буквальной, я нарисовала на веере дамы бабочку "мертвая голова")
дама пик - Афина Паллада
дама бубен - Рахиль
дама треф - Лукреция
валет червей - Этьен де Виньоль (по прозвищу Ла Гир - "Ярость"). Советник Жанны д'Арк
валет пик - Ожье (Огиер) Датчанин. Двоюродный брат Карла Великого, национальный герой Дании
валет бубен - Гектор (но не троянский царевич, а Гектор де Марэ, рыцарь Круглого Стола и брат Ланселота)
валет треф - Ланселот. Рыцарь Круглого стола.
Добро пожаловать в домашний кукольный театр 19 века.
Пока не началось представление,назовите мне самую известную историю любви, сыгранную на сцене.
Конечно, это «Ромео и Джульетта».
Буквы,зашифрованные в витражах, соответственно означают М-Montague и С- Capulet.
Не стоит удивляться светлым волосам девушки.
Известно, что в основу произведения Шекспира легла поэма Артура Брука «Трагическая история Ромео и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragical History of Romeus and Juliet,1562) .
А в ней говорится о Джульетте так «…with cruell hand she tare her golden hears».
Заметили надпись “Ei Blot til Lyst”?
Эта фраза также расположена над сценой Датского Королевского Театра (Det Kongelige Teater) в Копенгагене.
В переводе с датского она означает «не только для развлечения».
Здесь мое зашифрованное послание спрятано в вазе...точнее-на ней.
Андерсен пишет, что старый китаец и ваза когда-то были помолвлены, поэтому я решила придать ей женственный образ.
А обратившись к символике традиционной китайской живописи, я узнала, что пара сорок означают известие о скорой свадьбе. И в наши дни на свадебных открытках в Китае часто встречается этот сюжет.
На этой иллюстрации мы видим голландскую печь с изразцами в делфтском стиле. Такие печи были очень популярны в Европе 19 века. В изразцах я зашифровала 10 сказок Андерсена. Сможете ли вы угадать их все?
Ответ ищите здесь.
На стене можно заметить портрет первой возлюбленной Андерсена Риборг Войт (Riborg Voigt). А соседняя картина изображает дом в Оденсе (Odense, Denmark), в котором родился сказочник.
Здесь эскиз и конечный вариант иллюстрации немного отличаются .
Дело в том, что первоначальная задумка включала в себя изображение бутылки.
Причем, дизайн горлышка и фрагмент этикетки с логотипом намекает на старинную бутылку из-под пива Carlsberg.
Их первая пивоварня как раз открылась в Дании в 19 веке.
Вы спросите, как пустая бутылка попала в печную трубу?
Оказывается, во времена Андерсена, существовала такая практика.
Если у трубочиста с хозяином дома выходил конфликт, он мог оставить в трубе куриное яйцо (эффект понятен) или пустую бутылку (иногда только горлышко).
В этом случае, когда ветер попадал в дымоход, обитатели дома начинали слышать зловещие завывания , которые очень напоминали вопли призраков .
За ухом у нашего героя ,вы заметите карандаш.
Я хотела напомнить о том, что цилиндр был нужен трубочистам не только,чтобы защитить голову при работе внутри печной трубы. Да, случалось,что на мастеров падали старые кирпичи, а цилиндр являлся своеобразным амортизатором, но и для хранения мелочей-небольших инструментов и разметочных карандашей.
В основе композиции- вид на Копенгаген с круглой башни (Rundetårn)- первой обсерватории Дании и старейшей действующей обсерватории Европы.
Давайте рассмотрим детали...
Флюгер «Русалочка»
Вы знаете,что именно этот персонаж является символом Копенгагена и всей Дании?
К тому же «Русалочка» была любимой сказкой Андерсена. Кстати, год ее написания тоже указан на флюгере — 1837.
Двигаемся дальше и замечаем зонт, торчащий из печной трубы на одной из крыш. Догадались кому он принадлежит? Конечно, Оле Лукойе!
Переводим взгляд на небо и среди россыпи звезд, пробуем отыскать созвездие Козерога.
В Древней Греции его отождествляли с Паном, богом лесов, полей и пастухов и прообразом нашего Козлонога.
По легенде, спасаясь от разъяренного чудовища, Пан прыгнул в Нил и часть его тела, оказавшаяся в воде, тут же превратилась в рыбий хвост, а надводная половина приобрела облик козла. В таком виде он и попал на небо.
И последняя деталь- старинный кирпич с клеймом Petersen Tegl.
Petersen Tegl - датский завод по производству кирпичей. Он был основан в городе Nybøl Nor в 1791 году и работает по сей день.
Мы с вами оказались в мастерской, где ремонтируют фигурку фарфорового китайца.
Давайте повнимательнее рассмотрим предметы вокруг.
Лупа нам для этого не понадобится- оставим ее любопытной мышке.
Скажу только,что это английская конструкция лупы часовщика и ювелира начала 19 века.
Итак...
Во времена Андерсена в Европе активно применяли казеиновый клей. В том числе он подходил и для склеивания фарфора. Производили его как заводским методом, так и в домашних условиях из обыкновенного творога.
В его состав также входил нашатырный спирт (solutio ammonii caustici) и известковая вода (aqua calcis).
А пример сухого казеина вы можете увидеть на столе -несколько гранул случайно «просыпалось».
Но что же разглядывает мышка с таким интересом?
Ее внимание привлекла заклепка с изображением розы и загадочными буквами SR.
Sub Rosa — символ молчания в Древнем Риме. С латыни это выражение дословно переводится как «под розой» и означает «тайно», «по секрету». К примеру, розу изображали над столом для важных переговоров и тайных совещаний, а в последствии -на решетке католической исповедальни.
Мне хотелось завершить иллюстрации к этой сказке, изображением пуговицы датского трубочиста.
Вы сразу можете заметить,что ниточка «выводит» автограф Ханса Кристиана Андерсена.
Но почему именно пуговица?
В Дании считается,что встреча с трубочистом приносит удачу.
Корни этого поверья уходят в далекое прошлое.
По одной версии, причина в том,что в старину, метла трубочиста изготавливалась из березы. А береза с языческих времен являлась символом плодородия.
По другой версии, все дело в саже. В народных верованиях ее ассоциировали с огнем, а значит теплом.
И то и другое было добрым знаком.
К тому же, людям кажется, что представители такой рискованной профессии должны обладать настоящим везением,чтобы оставаться целыми и невредимыми.
А чтобы удача не прошла мимо, нужно к ней прикоснуться.
Отсюда возник обычай дотрагиваться до пуговиц на униформе трубочиста. А если получится пуговицу оторвать, то это гарантирует исполнение желания и удачный брак.
При этом, определенные пуговицы на камзоле отвечают за исполнение конкретных желаний- от получения прибыли до мира и спокойствия, от веселья до счастливого замужества.
Но чтобы моим читателям не пришлось бродить по Копенгагену в поисках беспечного трубочиста, я решила нарисовать эту волшебную пуговицу.
Смело загадывайте желание и оно непременно сбудется!